Пісня нагадує, що ідеальні умови, в очікуванні яких живе багато людей, можуть ніколи не здійснитися, особливо під час війни. Тож не потрібно чекати якогось певного моменту, треба просто робити все, для того, щоб бути щасливим.

Вас також може зацікавити Cвіт цей дикий, – Ксенія Мішина процитувала пісню українського гурту, який замовчує війну

Оля Цибульська презентувала пісню "Викликай поліцію"

Нову композицію співачка присвятила усім жінкам за 30. Оскільки, за словами Цибульської, потрібно боятися не зморшок, а дурних думок.

Я колись думала, що 30+ — це глибока старість, а мені пишуть в дірект 18-річні хлопці та священники. Юні хлопці роблять компліменти зрілості й тілу, а святі отці вітають зі святами та переживають за душу. Дякую усім,
– іронічно прокоментувала прем'єру виконавиця.

Також вона опублікувала відеокліп на пісню, який знімали в Києві.

Оля Цибульська – "Викликай поліцію": дивіться відео онлайн

Реакція слухачів

Під кліпом на "Викликай поліцію" шанувальники поділилися, що після прослуховування пісні настрій одразу стає кращим.

  • "Класна пісня. Нехай летить, дякую за настрій";
  • "Це так енергійно! Дякуємо вам за творчість";
  • "Так влучно! Саундтрек прекрасного настрою та дня! Додали у плейлист";
  • "Заряд настрою на цілий день! Дякую за пісню. Дуже і дуже круто";
  • "Супер пісня і кліп. Вітаю з прем'єрою";
  • "Кліп, музика, текст, актуальність — усе топ";
  • "Ох ці рухи, ця харизма і ця пісня";
  • "Чудова пісня".

Нещодавні прем'єри від українських виконавців

  • Сергій Бабкін випустив новий трек "Зрада". У пісні музикант висміяв українців, які критикують інших та начебто звинувачують кожного у зраді.
  • Настя Каменських анонсувала вихід україномовних версій своїх хітів. Зокрема, вона вже потішила фанів перекладом одного з найпопулярніших треків – "Это моя ночь". Співачка зауважила, що переклала пісню, оскільки побачила наскільки великим є запит слухача на українську музику. До того ж відомо, що 15 вересня у мережі з'являться й інші композиції NK. Зокрема, треки "Дівчата рулять", "Червоне вино" та "Попа як у Кім".
  • Тіна Кароль не планує перекладати свої хіти, проте таку можливість вона дала молодим артистам. Тепер українською можна послухати пісні "Выше облаков" і "Ноченька". "Вище хмар" виконав SHUMEI, а "Ніченьку" – співак OKS.