Музикант Сергій Міхалок, лідер гурту "Ляпис Трубецкой", разом з колективом переспівав ще одну композицію BRUTTO українською мовою. Це пісня "Гарри", яка вийшла у 2015 році.

До слова Злата Дзюнька з Дитячого Євробачення-2022 розчулила кліпом на пісню "Незламна": відео з укриття

"Ляпис Трубецкой" переклали ще одну пісню

Пісню "Гаррі" з російською на українську переклав письменник, поет і волонтер Сергій Жадан. "Ляпис Трубецкой" також презентував кліп на оновлений трек – у відео знялась родина Сергія Міхалка.

У 2015 році Міхалок розповідав, що у пісні розповідає про звичайного хлопця, який захищає своїх рідних від диких собак. Після 24 лютого цього року трек "Гарри" набув нового сенсу.

Google Якщо оперативні новини для вас важливі Додайте 24 Канал у вибрані в Google Додати

"Ляпис Трубецкой" – "Гаррі": дивіться відео онлайн

Вже не перша перекладена пісня

У липні "Ляпис Трубецкой" переспівав легендарну пісню "Воїни світла" українською мовою. Її також перекладав з російської Сергій Жадан. Кліп на оновлений хіт знімався у Талліні.

Можливо, Сергій Міхалок продовжить перекладати свої легендарні пісні з російської на українську. Цікаво, що на такий крок українські зірки не зважуються:

  • Тіна Кароль відклала свої пісні російською мовою та поки що відмовляється їх співати.
  • Дмитро Монатік не хоче перекладати треки на українську мову, але готує нові композиції.
  • Анастасія Приходько теж не хоче перекладати російські хіти, але за них вона не тримається.