К похоронам Елизаветы II 19 сентября 2022 года было приковано внимание всего мира, а за онлайн-трансляцией наблюдал весь мир. Поэтому юзеры из Украины не могли обойти вниманием то, что заупокойное песнопение киевского распева представили как российское.
Важно Похороны Елизаветы II: все, что следует знать – хронология событий
На похоронах Елизаветы II раздался кондак киевского распева
Перед тем, как гроб с телом Ее Величества опустили в Королевский склеп, на службе в часовне Святого Георгия хор исполнил поминальную молитву "Со святыми Упокой", которая является старинным киевским песнопением. Она звучала и на похоронах принца Филиппа в апреле 2021 года, ведь его семья исповедовала православие.
Вероятно, на похоронах Елизаветы II кондак "Со святыми Упокой" раздался как дань ее мужу герцогу Эдинбургскому. Однако некоторых пользователей возмутило, что во время видеотрансляции молитву назвали русским, а не украинским заупокойным кондаком.
Заупокойный кондак на похоронах Елизаветы II: смотрите видео онлайн
К теме Елена Зеленская присоединилась к похоронам королевы Елизаветы II: первые фото
Как сеть возмущается через "российский" кондак
- "Жаль, что его неправильно обозначают как русский. То, что выбрали киевский кондак, достаточно символично".
- "Киевский – это не российский кондак. Если вы имеете в виду Киев, то пишите Киев".
- "Не русский кондак, а украинский. Киев – столица Украины. Если это киевский кондак, то точно не русский. Киевская Русь – это Украина. россия – это московия".
- "Киевский означает украинский. Никакой не русский".