Українські музиканти після року великої війни продовжують "українізовувати" старі пісні російською мовою. Так з прем'єрою виступив гурт AVIATOR.

Дивіться також Марія Бурмака присвятила щемку пісню про кохання парі захисників, що одружились на "Азовсталі"

AVIATOR переклали пісню на українську

Музиканти переклали на українську мову пісню "Возвращайся", що вийшла у 2005 році та була популярна серед українських слухачів та слухачів з інших країн. Тепер вона звучить по-новому.

Дякуємо ЗСУ за можливість створювати музику. Особливо, коли улюблені пісні набувають нового змісту,
– поділилися AVIATOR.

AVIATOR – "Повертайся": дивіться відео онлайн

У коментарях українці захоплюються новою версією улюбленої пісні. Вони також помітили нові сенси.

  • "Ми дочекалися! Хлопці, це неймовірно";
  • "Неперевершено";
  • "На рідній солов'їній мові, ця пісня тепер має інший сенс! Вітаю Вас, мої любі, з такою прекрасною прем’єрою";
  • "Ну це кайф! Я знов юна і наївна, слухаю і плачу. Молодці, хлопці";
  • "Хлопці, це чудово";
  • "Плачу! Боже, як душевно! Яка мелодійна мова моєї України".

Що відомо про гурт AVIATOR

Колектив заснували у Києві у 2005 році на проєкті "Шанс". Спочатку це було тріо музикантів: Дмитро Тодорюк, Андрій Сторож та Ігор Воєвудський. З початку існування й до гуртом займався Юрій Нікітін та його продюсерський центр Mamamusic. Їхній дебютний альбом "В ефірі" мав шалений успіх та продаваність. У 2018 році колектив покинув соліст Ігор Воєвудський. Нині вони виступають з концертами, у тому числі для військових, та займаються благодійністю.