Такое мнение артист выразил в эфире телеканала ZIK.
Читайте также: Известный писатель озвучил оригинальную идею касательно русского языка в Украине
Не нужно делать в Украине проблем на фоне двуязычия. Так людей воспитала действительность, нет смысла их переучивать. Несмотря на все, они остались жить в государстве, никуда не делись. Русскоязычные нормально воспринимают украиноязычный материал и наоборот. Никогда не было потасовок на этом фоне,
– сказал он.
Зибров уверен, что если творчество является правдой и подается профессионально, то его можно петь на любом языке.
"Когда ты идешь к людям с открытой душой, то язык значения не имеет. Правда, помню один забавный случай. Однажды я выступал на шестидесятом дне рождения Ивана Плюща. В зале сидел Кучма и тогдашние парламентарии. Все серьезные, одетые в черные костюмы. Я спел "Хрещатик", который всем всегда нравился, а потом для жены Ивана Плюща и еще нескольких красавиц выполнил "Женщина любимая". После выступления один важный народный депутат обратился ко мне с критикой, мол, почему я не перевел песню на украинский? Ба, даже больше! Он даже показал, как на его взгляд следовало бы написать лирику", – поделился музыкант.
Народный артист признался, что не может петь свои старые песни в переводе на другой язык.
"Если я всю жизнь пою песню на русском, то в моей памяти осел текст именно на этом языке. Поэтому выполнять композицию на украинском просто не смогу. Мне проще написать совершенно новую поэзию к новой мелодии", – пояснил певец.