Интересно, что этот трек еще 15 лет назад посвятила Дмитрию Дикусару, который сейчас воюет в рядах ВСУ. Поклонники в восторге от такой инициативы. Им понравилась украиноязычная версия песни. 24 Канал.
Не упустите Личный самолет и дорогие автомобили: 10 ценных подарков, которые получали украинские звезды
Ирина Билык перевела "Мы будем вместе"
Расцветает ночь, звездное панно. И стихают шаги за моим окном. Веру в добро уже не остановить. Я ловлю твои желания каждый миг. Мы будем вместе, я знаю. Таких как я не бывает. Таких, как ты, не теряют. Мы будем вместе, я знаю,
– теперь звучит в песне.
Реакция сети
Украиноязычное исполнение трека очень одобрительно восприняли поклонники.
- "Молодочка! Очень хорошо звучит на украинском языке! Ты талант";
- "Лучше звучит на украинском. Это 100%";
- "Как же классно. Я обожаю эту песню, но принципиально не слушала враждебный язык";
- "Вау. Украинский наконец. Супер";
- "Молодец, переведший на украинский";
- "Очень красиво, молодец";
- "Круто. Очень сильно и красиво".
Отношения Дмитрия Дикусара и Ирины Билык: что известно
- История любви знаменитостей началась на шоу "Танцы со звездами". Тогда певица сменила партнера из-за заявления о сексуальных домогательствах. Громкий скандал заставил предыдущего танцовщика покинуть проект, а на его смену пришел Дмитрий Дикусар. Да, между Дмитрием и Ириной закрутились романтические отношения. Уже в 2007 году пара обменялась присягами в Рио-де-Жанейро.
- Впрочем, через 3 года они разошлись.
"Просто у нас закончились отношения. Знаете, когда свеча сгорает, она сгорает. Была химия, была страсть, свежие эмоции. Потом все куда-то исчезло. Никто в этом не виноват. Вы должны сразу понимать, что нет плохих, хороших. Просто возможно , у этого романа была судьба именно такого периода", – отметил Дмитрий Дикусар.