Пісню Despacito пуерторіканського виконавця Луїса Фонсі і репера-реггетоніста Daddy Yankee прослухали 4,6 мілярда разів на популярних стрімінг-сервісах – Spotify, Apple Music, Google Play, Amazon Unlimited та Deezer.

Читайте також: See You Again – найпопулярніший кліп на YouTube

Текст пісні Despacito іспанською:

Si sabes que ya llevo un rato mirandote
Tengo que bailar contigo hoy, DY!
Vi que tu mirada ya estaba llamandome
Muestrame el camino que yo voy.
Tu, tu eres el iman yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso, oh yeah
Ya, ya me esta gustando mas de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo mas
Esto hay que tomarlo sin ningun apuro.

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oido
Para que te acuerdes si no estas conmigo
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmar las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le ensenes a mi boca
Tus lugares favoritos
Favorito, favorito, baby!
Dejame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido.

Si te pido un beso, ven damelo
Yo se que estas pensandolo
Llevo tiempo intentandolo
Mami esto es dando y dandolo
Sabes que tu corazon conmigo te hace Bom-Bom!
Sabes que esa beba esta buscando de mi Bom-Bom!
Ven prueba de mi boca para ver como te sabe
Quiero, quiero, quiero ver cuanto amor a ti te cabe
Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
Empezamos lento, despues salvaje.

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando voquito a poquito
Cuando tu me besas con esa destreza
veo que eres malicia con delicadeza.
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa'montarlo aqui tengo la pieza, oye!

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oido
Para que te acuerdes si no estas conmigo

Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmar las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le ensenes a mi boca
Tus lugares favoritos
Favorito, favorito, baby!
Dejame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido.

Despacito
vamo' hacerlo en una playa en Puerto Rico
Hasta que las olas griten Ay bendito!
Para que mi sello se quede contigo

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Que le ensenes a mi boca
Tus lugares favoritos, favorito, favorito!
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Despacito...

Переклад пісні Despacito з іспанської:

Адже знаєш, я давно дивлюся на тебе,
Мені треба з тобою сьогодні танцювати
Бачу, твій погляд вже кличе мене,
Вкажи дорогу і я піду туди.
Ти, ти – як магніт, а я – метал,
Я наближаюся і втілюю свій план.
Від думок вже частішає пульс.
Так, мені вже це до душі.
Просять всі мої органи чуття,
У цьому разі краще йти повільно.

Повільно.
Хочу дихати твоєї шиєю повільно,
Дозволь мені на вухо тобі сказати щось,
Щоб ти згадувала, коли ти не зі мною ..
Повільно.
Хочу оголити тебе поцілунками тихо тихо,
Розписати стіни твого лабіринту,
І твоє тіло зробити рукописом.
(Давай, давай, давай ... давай, давай!)

Хочу побачити як танцює волосся твоє,
Хочу ритмом твоїм бути.
Покажи свої губи,
Де твої заповітні місця,
Дозволь мені перейти до твоїх небезпечних зон,
Щоб викликати твої стогони,
Так, щоб забула навіть, хто ти.

Повільно.
Якщо прошу поцілунку, дай поцілунок,
Я вже знавець всіх твоїх думок.
Це вже давно я намагаюся –
Дитинко, це коли ти мені даєш і я тобі даю.
Ти ж знаєш, твоє серце зі мною стукає бум-бум!
Знаєш, ця дитинка зі мною хоче бум-бум!
Іди сюди, спробуй мій рот на смак,
Хочу, хочу, хочу дізнатися любов твою.
Я не поспішаю, я їду тихо,
Почнемо повільно, а потім вже – дико.

Тихо-тихо, м'яко, повільно,
Щільно злегка, легенько-легенько.
Коли ти мене цілуєш з таким навиком,
Думаю, ти – сама отрута, але делікатна.
Тихо-тихо, м'яко, потихеньку,
Щільно злегка, легенько-легенько.
Але ж ця красуня – одна головоломка,
Але щоб її зібрати, у мене є пристрій, чуєш!

Повільно.
Хочу дихати твоєї шиєю повільно,
Дозволь мені на вухо тобі сказати щось,
Щоб ти згадувала, коли ти не зі мною ..
Повільно.
Хочу оголити тебе поцілунками тихо тихо,
Розписати стіни твого лабіринту,
І твоє тіло зробити рукописом.
(Давай, давай, давай ... давай, давай!)

Хочу побачити як танцює волосся твоє,
Хочу ритмом твоїм бути.
Покажи своїу губи,
Де твої заповітні місця,
Дозволь мені перейти до твоїх небезпечних зон,
Щоб викликати твої стогони,
Так, щоб забула навіть, хто ти.

Повільно.
Давай займемося любов'ю в Пуерто Ріко, на пляжі
До тих пір, поки хвилі не закричать: О, боже!
Щоб мій відбиток залишився з тобою (Танцюй!)

Тихо-тихо, м'яко, повільно
Щільно злегка, легенько-легенько.
Коли ти мене цілуєш з таким навиком,
Думаю, ти – сама отрута, але делікатна.
Тихо-тихо, м'яко, потихеньку,
Щільно злегка, легенько-легенько.
Щоб викликати твої стогони (Fonsi!)
Так щоб забула навіть, хто ти (DY!)
Повільно.