Видео на песню опубликовали на видеохостинге еще 31 декабря 2015 года, пишет "Радио Свобода".
Однако отметку в миллион просмотров "Шпилясті кобзарі" с колоритным исполнением Jingle Bells преодолели лишь недавно.
Читайте также: В Виннице провели впечатляющий рождественский флешмоб: появилось видео
Известную рождественскую песню перевела поэтесса Оксана Боровец. Видео же записали за один день, а смонтировали – за три. Аранжировал ее Ярослав Джусь.
"Мы считаем, что в эти новогодние дни стоит направить внимание на что-то, кроме позитива и праздничного настроения. Слова песни: ти увагу на щось більше, окрім позитиву та святкового настрою. Слова пісні: "Ми зичимо усім – дорослим і малим – у цю казкову світлу ніч знайти свій теплий дім" для нас втілилися у конкретному завданні допомогти безпритульним песикам", – прокомментировала Боровец.
Речь идет о том, что в клипе сняли шестерых бездомных щенков, которым искали хозяев.
За период рождественских праздников видео разлетелось по всему миру: в Канаде, США, Германии и других странах, где живут украинцы. Я рад, что замысел воплотился, и нам удалось донести идею не только того, что новогодний хит зазвучал теперь и на украинском, но и поддержать бездомных щенков,
– поделился участник группы "Шпилясті кобзарі" Владимир Викарчук.
Песню Jingle Bells написали более 150 лет назад. Вскоре она стала не самой символической песней к рождественским праздникам во всем мире. Эту песню исполняли оркестр Гвена Миллера, Барбара Стрейсенд, Бинг Кросби и много других исполнителей. К слову, существует еще одна интерпретация на украинском языке от группы OT VINTA.