О чем поет Джамала: перевод песни для Евровидения
В сети появился перевод песни англо-крымскотатарской песни "1944", с которой украинская певица Джамала выступит на "Евровидении 2016" в Стокгольме.
Песня Джамалы рассказывает о депортации ее родного крымскотатарского народа. Эту композицию певица написала специально для "Евровидения", вдохновившись рассказом своей прабабушки, пишет "Апостроф".
Тот ужасный год навсегда изменил жизнь одной хрупкой женщины, моей прабабушки Назил-хан. Ее жизнь после этого уже никогда не была прежней,
— рассказала Джамала.
Текст песни Джамалы "1944" в русском переводе:
Когда приходят незнакомцы...
Они приходят в твой дом,
Они убивают вас всех и говорят:
"Мы не виноваты ... не виноваты"
Где ваш разум?
Человечество плачет.
Вы думаете, что вы боги,
Но все умирают,
Не глотайте мою душу,
Наши души.
Я не могла провести свою молодость там, потому что вы забрали мой мир.
Мы могли бы построить будущее,
Где люди свободно живут и любят,
Счастливые времена...
Где ваши сердца?
Человечество, процветай.
Вы думаете, что вы боги,
Но люди умирают.
Не глотайте мою душу,
Наши души.
Я не могла провести свою молодость там, потому что вы забрали мой мир,
У меня не было Родины...
Как известно, в этом году "Евровидение" состоится 10-14 мая в столице Швеции Стокгольме.
Читайте также: Россия прокомментировала победу Джамалы в нацотборе Евровидения