В Украине русскокультурные монополии выталкивают все украинское, – языковед

13 сентября 2016, 21:43
Читати новину українською

В Украине должна быть создана среда, которая бы всячески поддерживала прежде всего украиноязычный продукт.

Об этом в интервью изданию Главком рассказал языковед и лектор Колумбийского университета (США) Юрий Шевчук.

Должна быть создана "естественная" среда, которая фаворизовала бы и всячески поддерживала прежде всего украиноязычный продукт – интересный, современный, новаторский, конкурентный,
– отметил он.

Шевчук вспомнил слова экс-главы Администрации Президента Бориса Ложкина, который все время повторяет, что он не выдавал за всю его медиакарьеру ни одного русскоязычного журнала или газеты, потому что это якобы не покупается.

Языковед отметил, что это еще одна имперская российская фабрикация. "Потому что такие люди, как Ложкин, создавали в стране ситуацию, в которой "формат" – это лишь российское и русскоязычное. А все, что украиноязычное – это так называемый неформат, безотносительно к тому, покупается ли оно", – сказал он.

Читайте также: Моду на чтение в Украине будет распространять Институт книги

Вот возьмем "Братьев Гадюкиных". Я сомневаюсь, что мне удастся убедить какого-то даже закоренелого черносотенца, что они не покупались в свое время. Кто их выдавал? Кто их "раскручивал", популяризировал, пытался на них заработать? Мы знаем, что произошло с Гайтаной, которая прекрасно и интересно начинала на украинском. Ее убедили, что украинские песни – это "неформат". Гайтаны ни стало как интересной и оригинальной украинской певицы. Мы знаем, что случилось с Ириной Билык, которая начинала тоже на украинском, с Таисией Повалий... Все это покупалось, но не продавалось, все это даже не допускали к этапу готового культурного продукта. Поэтому говорить, что это не покупается – это говорить заведомо неправду,
– отметил Шевчук.

Он привел еще один пример: "Вспомните дискуссии вокруг перевода чужих фильмов на украинский язык. Говорили, что это разрушит кинопрокат, потому что украинцы это не будут смотреть, потому что украинский язык не покупается. И мы увидели, какую бешеную популярность получили профессионально сделанные, хорошие переводы фильмов на украинский язык. Это уже потом уровень перевода снизился".

Эксперт отметил, что "все покупается, только нужна политика содействия этому продукту". "В Украине не существует свободного рынка для конкуренции, рынок поделен между несколькими монополиями, которые все являются русскокультурными, которые выталкивают, как вода масло, все украинское", – подытожил Шевчук.

К слову, Петр Порошенко своим указом исключил Россию из списка европейских вещателей в сфере телевидения и радиовещания.