Украинский – крутой: Дурнев, Бедняков, Тринчер и другие переходят на государственный язык

30 мая 2022, 18:11
Читати новину українською

За время войны России с Украиной многие граждане поняли, кем является наш сосед на севере и востоке. Именно поэтому некоторые знаменитости категорически отказались говорить на языке оккупанта, который был для них родным всю жизнь.

Несмотря на то, что украинские звезды в основном хорошо владеют украинским языком, в повседневной жизни они говорили на русском. Так их часто воспитывали в детстве, и потому это продолжилось во взрослой жизни. Что важно, они никогда не испытывали притеснений по этому поводу в Украине, поэтому продолжали общаться на русском.

Читайте также Как легко перейти на украинский язык: полезные лайфхаки от языкового омбудсмена

Полномасштабное вторжение России перечеркнуло все прежние повадки, в некоторых это теперь касается и языка. Кто перешел на украинский – читайте дальше.

Алан Бадоев

Кинорежиссер Алан Бадоев родился в Северной Осетии, но вырос в Украине в городе Горловка Донецкой области, которая сейчас находится под оккупацией россиян еще с 2014 года. Долгое время он проживал в Киеве, но продолжал сотрудничать с россиянами и украинскими звездами, которые гастролировали в России последние 8 лет. После полномасштабного вторжения он понял, насколько ошибался, из-за чего неоднократно в интервью и постах вспоминал, как сожалеет обо всем. 

"Пожалуй, я один из тех, кто делал все, чтобы размазать границы между Украиной и Россией. Это было неосознанно, я из Донецка… За этот месяц я много обдумал. Понимаю, что и я, и Максим нашим творчеством размазывали границы между странами. Я, наверное, один из тех, кто максимально демонстрировал "дружбу народов", помогал создавать общую "творческую подушку". И теперь я понимаю, насколько это ужасно, безответственно", – сказал Алан.

Недавно он опубликовал видео для украинцев на украинском языке, а также начал писать сообщения в инстаграмме на государственном языке.

Андрей Бедняков

История жизни последних трех месяцев у ведущего Андрея Беднякова очень сложна. Войну 24 февраля он застал за границей, когда родные находились в Украине. Жена с дочерью в столице, а мама с сестрой – в Мариуполе. Если с первыми Андрей быстро увиделся, то с родной сестрой и больной мамой через несколько недель после блокады Мариуполя. Впоследствии им удалось вырваться из оккупации, но потом Андрей узнал, что его мама умерла, не выдержав событий. Ее вывезли из города, чтобы не хоронить под обстрелами. 

Во время всех этих сложных событий Андрей много писал в соцсетях, размышляя, почему россияне так поступили. Все больше ведущий начал публиковать сообщения на украинском языке, а 30 мая заявил, что полностью становится украиноязычным. 

На этой фотографии – Андрей. С русской фамилией Бедняков. Этот парень всю свою жизнь говорил по-русски. Но "русский язык ущемляют. Мы идём спасать русскоговорящих". Спасли… Теперь можете называть меня "бЭндеровцем". Вы так называете человека, который любит свою страну?
– написал Бедняков.


Андрей Бедняков в Мариуполе / Фото с инстаграмма ведущего

Ирина Горова

Продюсер Ирина Горова, жена Потапа, долгое время была русскоязычной. Она родилась в Киеве, однако хорошо знала украинский язык, учила его в школе, работала с ним на первых работах. Но впоследствии перешла на русский, также им общалась с родными. Но за месяц до войны она как руководитель и ее подчиненные в MOZGI GROUP полностью перешли на украинский язык. Ирина сделала это по собственному желанию, а не потому, что кто-то ей сказал, что так нужно. Теперь в ее быту, работе властвует только украинский.

"Украинский я изучала в школе, когда работала в банке, то все документы вела на украинском. В то время многие люди общались на русском и я, не знаю почему, перешла на него. Но где-то за месяц до начала полномасштабной войны в офисе, в быту мы начали переходить на украинский. Это не было связано с войной, потому что мы не верили в это", – поделилась Горова и добавила, что за границей она тоже общается либо на украинском, либо на английском языке.


Ирина Горова перешла на украинский за месяц до войны / Фото с инстаграмма женщины

Владимир Дантес

Украинский певец Дантес за время войны не только успел расстаться с любимой Надеждой Дорофеевой, но полностью перейти на украинский язык в быту и соцсетях. Чтобы поддержать себя и других украинцев, которые еще совершают ошибки, но очень хотят овладеть украинским, он даже выпустил песню "Помилки боїшся ти".

"Я Вова, я из Харькова, мне 33 года и все эти 33 года я говорил по-русски. Это плохо или хорошо? У меня нет ответа, но точно есть понимание, что делать дальше. Я никогда не писал на украинском, потому что у меня просто Теперь я думаю, что просто не прилагал достаточно усилий.Сегодня я, как и многие мои русскоязычные знакомые, переходим на украинский язык. И я точно знаю, что среди них существует проблема – это страх перед неудачей и ошибками, страх сказать что-то не то и не так... Этим треком я хочу подбодрить всех, кто пытается, прилагает усилия и идет по этому пути", – рассказывал Владимир.


Владимир Дантес перешел на украинский язык / Фото с инстаграмма певца

Алексей Дурнев

Украинский телеведущий родился и вырос в Мариуполе, но карьеру построил в Киеве. Что там, что там он говорил по-русски. Также его ютуб- и инстаграм-блоги тоже были русскоязычными. На днях мужчина заявил, что будет стараться полностью перейти на украинский.

Всех русскоязычных украинцев я призываю хотя бы попытаться перейти на украинский язык в быту. Ничего такого страшного в этом нет. Если вы будете читать украинские книги, смотреть кино, слушать украинскую музыку, оно понемногу пойдет. Ошибок будет меньше, вам будет все комфортнее. Украинская крутая. И вы с ней,
– писал Алексей.


Алексей Дурнев перешел на украинский язык / Фото из инстаграмма ведущего

Екатерина Павлик

Украинская блоггер и молодая жена певца Виктора Павлика родилась в Днепре. Свой блог в инстаграмме она вела на русском языке и повседневно на нем общалась дома, в то же время как муж Виктор – на украинском. Однажды Екатерина начала писать на украинском языке, за что его очень похвалили поклонники.

"Мы будем жить уже в другой стране. В еще более успешной, независимой, осознанной стране. Мы станем и уже осознали тотальную переоценку ценностей. Мы все это переживем. И такие глобальные изменения не пройдут бесследно. Все обязательно будет намного лучше, чем было", – писала молодая мамочка.


Виктор и Екатерина Павлики / Фото с инстаграмма блоггерки

Анна Тринчер

Инстаграм-блогерша, актриса и певица родилась и росла в Киеве среди русскоговорящего окружения, поэтому свой блог тоже вела по-русски. Сейчас девушка пытается полностью перейти на украинский язык и популяризирует его среди подписчиков, которых у нее почти 2 миллиона.

Татьяна Парфильева

Лучшая инстаграм-блогерша 2021 года в Украине Татьяна Парфильева родилась в Житомирской области, но большую часть своей жизни говорила и вела блог на русском. Сейчас она поняла, что нет наиболее удачного момента, чем перейти на украинский. 

"В Украине это всегда было нормой на вопрос "Как дела?" ответить "Да все прекрасно, а ты как?" Это не значит, что я сразу забуду русские слова, или принципиально отказываюсь от их использования, поймите правильно. Мы все же продолжаем жить в свободной стране, где каждый имеет право делать свой выбор", – сказала девушка.


Татьяна Парфильева переходит на украинский язык / Фото с инстаграмма блоггерки

Дарья Квиткова

Украинская блоггерша Дария Квиткова известна публике благодаря проекту "Холостяк", где она завоевала сердце Никиты Добрынина. Девушка родилась в Киеве, где всегда разговаривала на русском языке. Сейчас девушка пытается как можно больше "вливать" в инстаграм-блог украинский язык.


Дарья Квиткова тоже перешла на украинский / Фото с инстаграмма блоггерки

Кристина Горняк

Жена Владимира Остапчука хоть и родилась во Львове, где преобладает украиноязычное население, однако в Киеве с друзьями и мужем общалась на русском языке. Но еще до войны блоггерша начала экспериментировать с тем, что несколько дней в неделю разговаривала со своей аудиторией на украинском языке. Сейчас она полностью перешла на родной язык.

"Война – это слишком тяжелый период жизни. Слишком жестокий период жизни. Во время войны, я еще больше укрепила свои жизненные принципы в некоторых ситуациях, стала еще больше ценить каждый день, и каждую возможность выпить кофе, например, или посмотреть на небо, улыбнуться и поблагодарить за все. Во время войны я открыла для себя некоторых людей, которых недооценивала, а также посмотрела на тех, кого переоценивала! Много трансформаций, много мнений, много последствий, но все это и есть опыт и жизнь!" – говорит Кристина в своем блоге.


Владимир Остапчук с женой Кристиной / Фото из инстаграмма ведущего

Наталья Денисенко

Украинская актриса, родом из Чернигова, к русско-украинской войне вела свой инстаграм-блог на русском языке. Но в фильмах легко работала с украинским, как этого требовали режиссеры. Однако с 24 февраля она полностью перешла на украинский язык, чтобы поддерживать дух сограждан. Неизвестно, как сейчас разговаривает женщина в быту, однако ее сообщения теперь ведутся только на украинском языке.

"У нас у всех произошла страшная переоценка ценностей и наша жизнь теперь не будет иной! Я очень верю в победу! Мы не должны больше соглашаться на компромиссы! Никаких поблажек к России и их власти! Пусть уходят навсегда!" – писала актриса.


Наталья Денисенко перешла на украинский / Фото с инстаграмма актрисы

Анна Сторожук

Победительница последнего реалити-шоу "Холостяк" Анна Сторожук родилась в Киеве и тоже разговаривала на русском языке. Она легко нашла общий язык с победителем шоу Михаилом Заливакой, поскольку тот тоже русскоязычный. Но с начала ее войны сообщения в инстаграм-блоге тоже стали в основном украинскими.

"Я восхищаюсь смелостью нашего народа, сплоченностью и несгибаемостью духа. Наша страна очень много пережила, даже еще в древности наши предки отстаивали свои границы, культуру и язык, поэтому бороться – у нас в крови. А потому мы сильны и несгибаемы, потому что только такие люди способны на борьбу. Сейчас у каждого из нас переломный момент жизни... И если у вас на душе пустота, страх неопределенного будущего, сложное настроение, печаль о прошлом счастливом времени, которое мы не ценили сполна, отчаяние, боль по потерянным близким и просто за незнакомых нам людей, это значит что вы человек, и что у вас есть душа и сердце", – говорит девушка.


Анна Сторожук (Богдан) начала вести блог по-украински / Фото с инстаграмма девушки

,